Nos ha gustado esto de engancharnos a retos que proponen en otros blogs, habiendo superado algunos y otros no, y con esto se nos ha ocurrido crear nuestro propio reto y para todo aquel que se quiera apuntar. Se trata del Reto Café Políglota, consistente en leer trece libros (trece por lo de 2013) a lo largo de todo el año que está por entrar escritos en trece idiomas distintos y reseñarlos en vuestros blogs. Se entiende que se pueden leer en traducción castellana, pero lo importante es que originariamente la lista de vuestros trece libros comprenda trece idiomas distintos (incluyendo el español, por supuesto).
El plazo para el reto es desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2013 y puede participar todo aquel que lo desee dejando un comentario en esta entrada para que lo apuntemos en la lista de participantes. Da igual que hayas descubierto este reto más tarde de la fecha, puedes apuntarte cuando quieras. Y lo mismo si lees más de los trece idiomas requeridos. Eso sí, no valen los manuales e instrucciones que vienen en tropecientos idiomas, deben ser obras literarias.
Este reto es de carácter personal, es puro entretenimiento y para nada una obligación, y es totalmente compatible con otros retos. No es obligatorio hacer una entrada sobre este reto, pero si lo hacéis nos ayudaríais a difundirlo a otros blogueros que les pueda interesar.
Si después de todo lo leído te has animado a participar aquí te dejamos el banner y el enlace para crear tu barra de porcentaje:
Para las barras de porcentaje pincha aquí; podrás cambiar el color de la barra y de las letras. ¡No olvides ir actualizándolo!
Nuestra lista
- El expediente H., Ismaíl Kadaré (albanés).
Los valientes que se han animado a participar en este reto son:
- Café de Menta, de Café de Menta.
- Victoria, de La nube de Vicky.
- Javier Ramírez, de Cine con alma.
- Mia, de Imaginetura.
¡Mucha suerte a todos!
13 comentarios:
Vale el lenguaje elfico jejeje.
Pues sí, ¿por qué no? Es una lengua al fin y al cabo, aunque artificial, jejeje.
¿Te apuntamos en la lista, pues?
Me apunto, desde, ya!
Apuntada estás, Victoria.
Muchas gracias por participar!!
Un abrazo!!
Pues es muy curioso el reto, igual me animo y me apunto =D
Gracias! Y una preguntita...
Si yo, vivo en Galicia, y me leo un libro en Español, uno en Gallego, uno en Euskeda y otro en Catalán, esos cuatro servirían en el reto, aunque sean lenguas de mi país?
Me apunto.
Jaune, nos alegra que te motive el reto. ¿Te apuntamos entonces a la lista?
Victoria, en principio la idea era que el libro estuviera escrito originalmente en esas lenguas. Si es un libro que se escribió originalmente, por ejemplo, en gallego, pues sirve perfectamente. Lo que no sirve es si te lees una traducción al gallego de un libro escrito originalmente en español (bueno, serviría como libro en español). Pero si a lo que te refieres es si consideramos el gallego, el catalán o el euskera como idiomas, la respuesta es sí.
Javier, ahora mismo te apuntamos. Gracias y ánimo!!
Muchas gracias a todos por vuestros comentarios!!
Un saludo!!
que guai...me puedo apuntar?
Apuntada estás!!
Un abrazo!!
ya solucione mi problema siento la molestia.
Nos alegramos!!
Aquí estamos para lo que haga falta.
Un abrazo!!
De aquí poco empiezo con las reseñas, de momento esta es la presentación: http://imaginetura.blogspot.com.es/2013/02/reto-2013.html
Publicar un comentario